sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

O Coração da Escuridão - Amanda Ashley

O Coração da Escuridão
Em quatrocentos anos, Rayven nunca conheceu uma mulher como Rhianna McLeod. Ela é uma visão de luz e calor, tudo o que ele não é... Nem pode ser. Condenado a viver para sempre na escuridão e a solidão, ele conhece muito bem todos os riscos de estar perto dela, tem fome dela com uma intensa paixão que jurou não permitir-se sentir nunca. O pai de Rhianna a vende a Rayven para poder levar comida a sua mesa... Então não tem mais opção que ir com o escuro desconhecido. Para sua surpresa, Ele dá tudo o que ela quer: a roupa mais fina, educação e o manejo do castelo... Quer dizer, tudo menos seu contato. Embora ela percebe o perigo sob sua maneira suave de falar e apesar de que o próprio Rayven a adverte que se mantenha longe, sente-se atraída por esta criatura da noite, e o ama como não pode amar a outro.







Este livro é muito interessante e envolvente . Vale a pena ler e descobrir o que acontece a Rayven no final.....
 Recomendo a Leitura!!!
  1. Cristiane Costa, obrigada por mandar este livro, bjs

    1. themaninthemusic - A história parece ótima. Mas nunca li tradução tão ruim. Estou com preguiça de ler por haver tantos erros. "Sua senhoria", quando deveria ser "Vossa senhoria"; vírgulas em lugares inadmissíveis, trechos sem sentido; o emprego inadequado de "sua" em vez de "dele" ou "dela", o que não fornece clareza.E escrevrem "vêem", plural do verbo "ver" no presente do indicativo, em vez de "vem", que é vir, no modo imperativo, vem, venha. hega a ser hilário. Está escrito em diversas passagens "Vêem me ver... Vêem aqui", quando dever ser "Vem me ver... Vem aqui. Penso que toda leitura é útil, mesmo um romance açucarado, mas deve ser escrito de forma culta.Pelo menos sem erros gritantes

2 comentários:

  1. A história parece ótima. Mas nunca li tradução tão ruim. Estou com preguiça de ler por haver tantos erros. "Sua senhoria", quando deveria ser "Vossa senhoria"; vírgulas em lugares inadmissíveis, trechos sem sentido; o emprego inadequado de "sua" em vez de "dele" ou "dela", o que não fornece clareza.E escrevrem "vêem", plural do verbo "ver" no presente do indicativo, em vez de "vem", que é vir, no modo imperativo, vem, venha. hega a ser hilário. Está escrito em diversas passagens "Vêem me ver... Vêem aqui", quando dever ser "Vem me ver... Vem aqui. Penso que toda leitura é útil, mesmo um romance açucarado, mas deve ser escrito de forma culta.Pelo menos sem erros gritantes.

    ResponderExcluir
  2. Um livro bom, vale 3 estrelas.

    ResponderExcluir

Oi obrigado por comentar estou aberta a sugestões criticas em beneficio do melhoramento do blog, mas evitem falar palavras inadequadas ou vulgares.

Bjs e uma boa leitura...